Kitap Ayrıntıları

Stok Kodu
:
9786057675088
Boyut
:
160-240-0
Sayfa Sayısı
:
224
Basım Yeri
:
İstanbul
Baskı
:
1
Basım Tarihi
:
2020-10-03
Kapak Türü
:
Karton
Kağıt Türü
:
Kitap Kağıdı
Dili
:
Türkçe

Okul Hayatımızda Arapça

Stok kodu: TK-SXICBX
Yazarı
Yayınevi
Bu sözlük, tarih boyunca kardeş olan, günümüzde de çok çetin bir coğrafyada aynı kaderi paylaşıp aynı gemide yer alan Türk ve Arap uluslarının bir birlerini daha iyi anlamalarına bir nebze de olsa katkı sağlamak amacıyla yazılmıştır. Alanında tek olan bu sözlüğün en önemli özelliği yıllar süren bir çalışma sonucu uluslararası ilişkiler ve diplomasi konulu Arapça ve Türkçe orjinal metinler taranarak terim, deyim ve kalıp ifadelerin bağlamından alınması suretiyle vücut bulmasıdır. Diğer bir ifadeyle on yıldan fazla süren bu çalışma, başka sözlüklerden çeviri mahsulü değildir. Bunu gönül rahatlığıyla ifade edebiliriz. Zira bağlamından kopartılarak sözlüklerde hazır olarak verilen kelimelerin lügat ve terim anlamlarından hangisinin kastedildiği bazı durumlarda anlaşılamamakta bu da çeviride yanlışlıklara yol açmaktadır. Bilindiği üzere kelimeler cümle içerisinde başka kelimelerle bir araya gelerek tekil anlamlarından farklı yeni anlamlar kazanırlar. Buna Arapça "خَاطِفٌ" kelimesini örnek verebiliriz. Bu kelime sözlükte kapan, kaçıran, zorla alan; ani, hızlı, çabuk vb. anlamlara gelmektedir. Oysa bu kelime cümle içerisinde "زِيَارَة" kelimesiyle birlikte kullanıldığında "günübirlik ziyaret" anlamına gelmektedir. "زِيَارَةٌ خَاطِفَةٌ" terimi Arapça-İngilizce / İngilizce-Arapça sözlüklerde şu şekilde tercüme edilmektedir: short visit, flying visit, brief visit, lightning visit, cursory visit. Bu çevirilerden hiç birisinin "günübirlik ziyaret"i karşılamadığı açıktır.
Tahmini Teslimat
%0indirim
₺115,50
₺115,50
Sepete Ekle
Bu sözlük, tarih boyunca kardeş olan, günümüzde de çok çetin bir coğrafyada aynı kaderi paylaşıp aynı gemide yer alan Türk ve Arap uluslarının bir birlerini daha iyi anlamalarına bir nebze de olsa katkı sağlamak amacıyla yazılmıştır. Alanında tek olan bu sözlüğün en önemli özelliği yıllar süren bir çalışma sonucu uluslararası ilişkiler ve diplomasi konulu Arapça ve Türkçe orjinal metinler taranarak terim, deyim ve kalıp ifadelerin bağlamından alınması suretiyle vücut bulmasıdır. Diğer bir ifadeyle on yıldan fazla süren bu çalışma, başka sözlüklerden çeviri mahsulü değildir. Bunu gönül rahatlığıyla ifade edebiliriz. Zira bağlamından kopartılarak sözlüklerde hazır olarak verilen kelimelerin lügat ve terim anlamlarından hangisinin kastedildiği bazı durumlarda anlaşılamamakta bu da çeviride yanlışlıklara yol açmaktadır. Bilindiği üzere kelimeler cümle içerisinde başka kelimelerle bir araya gelerek tekil anlamlarından farklı yeni anlamlar kazanırlar. Buna Arapça "خَاطِفٌ" kelimesini örnek verebiliriz. Bu kelime sözlükte kapan, kaçıran, zorla alan; ani, hızlı, çabuk vb. anlamlara gelmektedir. Oysa bu kelime cümle içerisinde "زِيَارَة" kelimesiyle birlikte kullanıldığında "günübirlik ziyaret" anlamına gelmektedir. "زِيَارَةٌ خَاطِفَةٌ" terimi Arapça-İngilizce / İngilizce-Arapça sözlüklerde şu şekilde tercüme edilmektedir: short visit, flying visit, brief visit, lightning visit, cursory visit. Bu çevirilerden hiç birisinin "günübirlik ziyaret"i karşılamadığı açıktır.

Görüşlerinizi paylaştığınız için teşekkür ederiz.
Tevhid Kitap’da yer alan ürün yorumları, müşterilerimizin satın aldıkları veya kullandıkları ürünlere dair değerlendirmelerini içerir.

Hakaret, argo veya alaycı tavır içeren, fiyat bilgisi verilen, soru sorulan, link verilen, karşılaştırma yapılan yorumlar onaylanamamaktadır.

Bu kriterlere göre incelenen yorumlar, kısa bir değerlendirme sürecinden geçer, uygunsa onaylanarak ilgili sayfada yer alır. Değerlendirme süresi, yorumların geliş sıralamasına göre değişkenlik gösterebilir.

Okul Hayatımızda Arapça, isimli ürünü arkadaşınıza tavsiye edebilir, düşünçelerinizi paylaşabilirsiniz.

Hata Bildirin

Ürünlerde fark ettiğiniz fiyat ve içerik yanlışlıklarında, Ürün Hata Bildir Ekranını kullanmanız genel olarak sözlü söylemlerden çok daha faydalıdır.

Sözlü bildirimler atlanabiliyor, fakat buradan yapacağınız bildirimlere tek tek bakılarak gereken düzenleme yapılmaktadır. Bu ekrandan yapılan bildirimler genel olarak düzenlenerek tüm kullanıcılara yansıtılması ve doğru bilginin sağlanması amaçlanmaktadır.

olmeden-once-mutlaka-oku
takim-eserler
takim-eserler

Tevhid Kitabevi sosyal medya hesaplarını ziyaret veya takip ederek gelişmeler, duyuru ve kampanyalardan haberdar olabilirsiniz.

sosyal medya
Whatsapp Destek