Kitap Ayrıntıları

Stok Kodu
:
9786052071939
Boyut
:
135-210-0
Sayfa Sayısı
:
216
Basım Yeri
:
İstanbul
Baskı
:
1
Basım Tarihi
:
2022-01-01
Kapak Türü
:
Karton
Kağıt Türü
:
Kitap Kağıdı
Dili
:
Türkçe

Çözdüm Dünyanın Bütün Müşkillerini

Stok kodu: TK-T6LB24
Yazarı
Yayınevi
Çözdüm Dünyanın Bütün Müşkillerini, Şeyh Azeri-i Tusi'nin Cevahiru'l-Esrar adlı eserinin dördüncü bölümünün Türkçeye çevirisi olup, şairi bilinen ve bilinmeyen meşhur kaside, gazel, kıt'a, mesnevi ve rubailerde anlaşılmasında güçlük olan beyitlerin izahlarını, bazı muamma ve bilmecelerin açıklamalarını içermektedir. Şeyh Azeri yazdığı şiirlerle kısa sürede şehzade saraylarında itibar kazanıp önemli şairlerden olmasına rağmen, dünya işleri ile pek ilgilenmemiş, daha çok ibadete yönelmiş, bir müddet sonra da dervişlik yoluna adım atmıştır. Hocası Şeyh Muhyiddîn'in ölümünden sonra da dönemin âriflerinden olan Şâh Ni‘metullâh-i Velî'den dersler almış ve ona intisap etmiştir. Dört bölümden oluşan ve Fars edebiyatının edebî metin şerhi türünde önemli bir yere sahip olan Cevahiru'l-Esrâr'ın dördüncü ve en geniş bölümünü farklı şairlere ait yüzü aşkın beytin şerhi oluşturmaktadır ve şairlerin sözlerindeki zorlukları açıklayan on bölümden meydana gelmektedir. Müellif önce beyti aktarmış, ardından da beyitte açıklanması gereken kelimelerin lugat manasını verip, beyit içerisinde ki anlamını açıklamıştır. Arapça metinlerin de bulunduğu eserde, şerh edilen beyitlere uygun ayet ve hadislerden de alıntı yapılmıştır. Beyit içerisinde kullanılan edebi sanatlara dikkat çekerek, beyitte peygamber veya mübarek zatlara telmih yapılmış, onlara ait kıssalar bazen uzun uzadıya bazen kısaca anlatılmıştır. Açıklanan beyitlerde o dönemin geleneklerini andıran söz ya da kelime olursa o gelenekler üzerinde durulmuştur. Müellif zaman zaman okuyucuya astronomi, coğrafya, tarih… gibi ansiklopedik bilgiler de vermiştir. Çözdüm Dünyanın Bütün Müşkillerini, 14. yüzyılda yaşamış İranlı şair, arif ve şarih Şeyh Azeri'nin şiir ve şairliğe dair değerlendirmelerini ve yazıldığı dönemde şiir üzerine farklı görüşleri ihtiva etmesi, aynı zamanda Fars edebiyatında şerh geleneğinin örneklerinden olması bakımından önemli bir eser olarak Büyüyenay kitaplığına katılıyor.
Tahmini Teslimat
%0indirim
₺221,00
₺221,00
Sepete Ekle
Çözdüm Dünyanın Bütün Müşkillerini, Şeyh Azeri-i Tusi'nin Cevahiru'l-Esrar adlı eserinin dördüncü bölümünün Türkçeye çevirisi olup, şairi bilinen ve bilinmeyen meşhur kaside, gazel, kıt'a, mesnevi ve rubailerde anlaşılmasında güçlük olan beyitlerin izahlarını, bazı muamma ve bilmecelerin açıklamalarını içermektedir. Şeyh Azeri yazdığı şiirlerle kısa sürede şehzade saraylarında itibar kazanıp önemli şairlerden olmasına rağmen, dünya işleri ile pek ilgilenmemiş, daha çok ibadete yönelmiş, bir müddet sonra da dervişlik yoluna adım atmıştır. Hocası Şeyh Muhyiddîn'in ölümünden sonra da dönemin âriflerinden olan Şâh Ni‘metullâh-i Velî'den dersler almış ve ona intisap etmiştir. Dört bölümden oluşan ve Fars edebiyatının edebî metin şerhi türünde önemli bir yere sahip olan Cevahiru'l-Esrâr'ın dördüncü ve en geniş bölümünü farklı şairlere ait yüzü aşkın beytin şerhi oluşturmaktadır ve şairlerin sözlerindeki zorlukları açıklayan on bölümden meydana gelmektedir. Müellif önce beyti aktarmış, ardından da beyitte açıklanması gereken kelimelerin lugat manasını verip, beyit içerisinde ki anlamını açıklamıştır. Arapça metinlerin de bulunduğu eserde, şerh edilen beyitlere uygun ayet ve hadislerden de alıntı yapılmıştır. Beyit içerisinde kullanılan edebi sanatlara dikkat çekerek, beyitte peygamber veya mübarek zatlara telmih yapılmış, onlara ait kıssalar bazen uzun uzadıya bazen kısaca anlatılmıştır. Açıklanan beyitlerde o dönemin geleneklerini andıran söz ya da kelime olursa o gelenekler üzerinde durulmuştur. Müellif zaman zaman okuyucuya astronomi, coğrafya, tarih… gibi ansiklopedik bilgiler de vermiştir. Çözdüm Dünyanın Bütün Müşkillerini, 14. yüzyılda yaşamış İranlı şair, arif ve şarih Şeyh Azeri'nin şiir ve şairliğe dair değerlendirmelerini ve yazıldığı dönemde şiir üzerine farklı görüşleri ihtiva etmesi, aynı zamanda Fars edebiyatında şerh geleneğinin örneklerinden olması bakımından önemli bir eser olarak Büyüyenay kitaplığına katılıyor.

Görüşlerinizi paylaştığınız için teşekkür ederiz.
Tevhid Kitap’da yer alan ürün yorumları, müşterilerimizin satın aldıkları veya kullandıkları ürünlere dair değerlendirmelerini içerir.

Hakaret, argo veya alaycı tavır içeren, fiyat bilgisi verilen, soru sorulan, link verilen, karşılaştırma yapılan yorumlar onaylanamamaktadır.

Bu kriterlere göre incelenen yorumlar, kısa bir değerlendirme sürecinden geçer, uygunsa onaylanarak ilgili sayfada yer alır. Değerlendirme süresi, yorumların geliş sıralamasına göre değişkenlik gösterebilir.

Çözdüm Dünyanın Bütün Müşkillerini, isimli ürünü arkadaşınıza tavsiye edebilir, düşünçelerinizi paylaşabilirsiniz.

Hata Bildirin

Ürünlerde fark ettiğiniz fiyat ve içerik yanlışlıklarında, Ürün Hata Bildir Ekranını kullanmanız genel olarak sözlü söylemlerden çok daha faydalıdır.

Sözlü bildirimler atlanabiliyor, fakat buradan yapacağınız bildirimlere tek tek bakılarak gereken düzenleme yapılmaktadır. Bu ekrandan yapılan bildirimler genel olarak düzenlenerek tüm kullanıcılara yansıtılması ve doğru bilginin sağlanması amaçlanmaktadır.

olmeden-once-mutlaka-oku
takim-eserler
takim-eserler

Tevhid Kitabevi sosyal medya hesaplarını ziyaret veya takip ederek gelişmeler, duyuru ve kampanyalardan haberdar olabilirsiniz.

sosyal medya
Whatsapp Destek